top of page

Profil

 

Après des études d’anthropologie sociale à la Queen’s University de Belfast, je suis devenu rédacteur de guides de voyages et correcteur d’épreuves pour une entreprise anglaise, gestionnaire de sites web pour des chaines d’hôtels. En 2012, je me suis installé à Nice et après avoir suivi des cours de préparation à la City University de Londres, j’ai obtenu le diplôme de traduction, niveau maîtrise (options spécialisées : sciences sociales et littérature), du Chartered Institute of Linguists (CIOL). En tant que membre du CIOL, j’adhère aux principes énoncés dans son code de déontologie professionnelle.

L’utilisation de SDL Trados, ma formation universitaire et mon expérience professionnelle me permettent de livrer des traductions de qualité dans le respect des délais convenus avec mon client. N’hésitez pas à me confier vos travaux de traduction, de correction ou encore de révision de textes.

bottom of page